... sprachbegeistert: Meine Arbeitssprachen sind Deutsch, Englisch und Italienisch. Privat beschäftige ich mich mit Koreanisch und Estnisch.
... Absolventin: Ich habe den Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation der Universität Mainz und den Masterstudiengang Literaturübersetzen der Heinrich Heine Universität Düsseldorf abgeschlossen.
... büchersüchtig: Ob digital oder gedruckt, vor mir ist kein Buch wirklich sicher. Ich sammele nicht nur Bücher bestimmter Autor*innen sondern auch einiger Übersetzer*innen.
Berufsrisiko.
... Nerd: Games entführen in die Weiten des Weltalls, ins mittelalterliche England oder erzählen in Gegenwartsgeschichten Schicksale von ganz normalen Menschen. Wie Romane eben
auch.
... detailverliebt: Wegschauen, wenn ein Werbetext nicht richtig zentriert ist, über den Tippfehler in einem Buch einfach hinweglesen, die vergessene Zeile in einem Spiel nicht
bedauern? Unmöglich.
... Fotografin: Meine tägliche Portion Draußen hole ich mir meist mit der Kamera in der Hand.
Wollen Sie einen Text von mir übersetzen oder lektorieren lassen, kontaktieren Sie mich gern.